Dagmara Bożek-Andryszczak - translator's profile on GlobTra.com

Translator

O mnie

Ukończyłam studia filologiczne kultura Rosji i narodów sąsiednich, specjalność translatologia, na Uniwersytecie Jagiellońskim. Tłumaczenia to jedna z rzeczy, którymi się zajmuję. Zachęcam do współpracy zarówno osoby prywatne, jak i firmy. Zapraszam również do odwiedzin mojej strony www.dagatlumaczy.pl, która jest poświęcona teorii przekładu.

Wykształcenie

Uniwersytet Jagielloński, kultura Rosji i narodów sąsiednich, spec. translatologia (praca magisterska w języku rosyjskim: „Полонизация в переводческом творчестве Бартоша Вежбенты нa основе польскоязычных версий мультфильмов Побег из курятника, Подводная братва, Мадагаскар, Мадагаскар II).


Doświadczenie

od I 2011     współpraca z portalem Korespondent Wschodni, tłumaczenie tekstów dot. praw człowieka w Rosji z rosyjskiego na polski;

od XII 2011
współpraca z firmą Oponeo.pl, tłumaczenie tekstów technicznych (projekty elektroniczne dla działu „DIY-zagranica”) z języka rosyjskiego na polski dla ogólnopolskiego forum  www.elektroda.pl;

od IV 2010 
  współpraca ze Studenckim Biurem Tłumaczeń Uniwersytetu Jagiellońskiego, tłumaczenie tekstów z rosyjskiego na polski i z polskiego na rosyjski;
(m.in. udział w projekcie dot. tłumaczenia strony internetowej Małopolskiego Urzędu Wojewódzkiego w Krakowie o grobach wojennych na język rosyjski);

od III 2011
   tłumaczenie newsów z rosyjskiego na polski o tematyce bezpieczeństwa informatycznego na potrzeby portalu www.securityawareness.pl (w ramach aktualnej pracy na stanowisku specjalista ds. PR w firmie Compendium Centrum Edukacyjne Sp. z o.o.);

XII 2011
       praca tłumacza-opiekuna delegacji rosyjskiej z teatru „Sowriemiennik” z Moskwy w czasie konferencji „Teatr XXI wieku. East meets West – West meets East” w Teatrze im. Juliusza Słowackiego w Krakowie wraz z tłumaczeniem tekstów z rosyjskiego na polski na potrzeby konferencji;

VIII 2011
     tłumaczenie strony internetowej firmy Compendium Centrum Edukacyjne Sp. z o.o. na język rosyjski;

I 2010
          publikacja tłumaczenia opowiadania Michaiła Zoszczenki pt. Aktor w piśmie naukowym„Studenckie Zeszyty Naukowe Wkoło Rosji” nr 1(10) 2010 w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej UJ;

II 2010         publikacja tłumaczenia utworu Aleksandra Radiszczewa pt. Dziennik pewnego tygodnia w piśmie naukowym „Studenckie Zeszyty Naukowe Wkoło Rosji” nr 2(11) 2010;

- Certyfikat z języka rosyjskiego w biznesie (poziom B2+) wydany przez Petersburski Uniwersytet Państwowy;
- kurs „Rosyjski biznesu” na poziomie B2
.

Referencje

dostępne na życzenie Klienta

Languages:

Russian - Polish
  • Native speaker (Polish)
  • Years of experience: 1
  • Translation
  • 20-30 PLN / character (source)
Polish - Russian
  • Years of experience: 1
  • Translation
  • 20-30 PLN / character (source)

Recommendations (0) Add recommendation

Areas of expertise:

• Technical / Engineering • Other

Translation software:

• OmegaT

Keywords:

tłumaczenia z tłumaczenia, tłumaczenia rosyjski, tłumaczenia Kraków

Contact:

Dagmara Bożek-Andryszczak Send message